当前位置: 主页 > Y生活篇 >法国人的每一餐,即便再简单,都一定有一道甜食 >

法国人的每一餐,即便再简单,都一定有一道甜食

法国人的每一餐,即便再简单,都一定有一道甜食

甜点在法国人心目中的地位是「幸福感」!有一次,我送了一盒巧克力给我的律师,他谢谢我时,特别提及把巧克力与其他正在写状子的律师分享,大家都觉得有幸福的感觉。是的!这就是甜点的力量!它所带来的不仅是味觉的快感,还带来了精神上的愉悦。

法国人的每一餐,不管男女老幼,即便再简单,都一定有一道甜食。当然,小孩子如果吵着不肯吃饭,法国父母最常用的威胁语就是:「饭后没有甜点!」可见得,甜点在法国人的生活中是必须的、重要的,更是人生的乐趣之一。

为什幺甜点在法国人的生活中这幺重要?我想,这应该来自生活文化。每个法国家庭主妇多少都会做几样甜点,孩子从小就习惯闻到烤蛋糕的香味。长大后,有了家,自然就做给家人吃了,如此代代相传,很多食谱都是曾祖母传祖母、祖母传妈妈、妈妈再传女儿。

不仅是小孩与女人,法国男人也喜欢吃甜点。记得我每次烤蛋糕,女儿放学一进门就嚷着:「好香哦!」先生下班回家,第一句话也是:「哇!这幺香!烤箱里有什幺?」整间屋子充满烤蛋糕的香味,这就典型的法国家庭。

失去母亲是每个人必经之路,但是如果拥有几个妈妈传给你的食谱,做给自己的小孩吃,是怀念也是一种传承,这是法国人怀旧、重伦理的一面。去外面买一个蛋糕虽然省事(通常也贵),但照着老祖母的食谱烤出来的甜点不但有特色,表达自己的诚意,更是生活哲学的展现。

甜点时光也可以和朋友度过。花点时间,烤个小甜点,再泡一杯咖啡或热茶,友谊就此展开,我就是这样交到很多法国朋友,也替女儿结交了她的好朋友。

我在法国做了几十年家庭主妇,所做的法国菜和甜点都不是去厨艺学校学来的,而是一般法国家庭经常做的家常菜。一家人围着餐桌,吃妈妈做的菜与烤的甜点,这是法国孩子成长过程的宝贵回忆,也是法国人的快乐泉源,他们用饮食把一家人聚合起来,一代传一代。

下面几道法式食谱,是我在法国学习到的家传美味,下次当你想体验看看法式幸福甜点与家常菜时,不妨尝试一下。

Madeleine是个有点老式,过时的法国女性名字,去过巴黎的人一定也知道位于协和广场旁边的玛德莲大教堂,那附近也被巴黎人通称为玛德莲区(Quartier Madeleine)。

相传三百年前有个叫玛德莲的女佣偶然间做出一种外型像贝壳的小蛋糕,后来就以她的名字作为这个家常甜点的名字流传至今。

法国大文豪普鲁斯特在他的名着《追忆似水年华》中有一段叙述,在一个寒冷冬天夜晚,他心情低沉,一身疲惫的回到家里。母亲着人为他準备了一杯热茶和一颗玛德莲,他把这贝壳状的小甜点沾了一点茶放进嘴里,当蛋糕在舌尖化开时,一股暖意流过全身,一天的阴霾顿时烟消云散,好像又找到迎接明天的动力了。

普鲁斯特出身贵族世家,从小体弱多病,一生被忧郁症所苦,不像一般小孩,童年时他唯一能出门的时候是每个星期天去姨妈家。姨妈每次都会给他一杯茶和玛德莲,对他而言这是跟随他一辈子的美好幸福的刻印。

Petite madeleine小玛德莲,从此在法文里代表了每个人心中的「最初的感动,终生的最爱」,是可以随时让你重新跃起的动力。

记得我在巴黎下班时常塞车,我非常喜欢一边开车一边听着爱乐电台的节目,他们每天都会邀请各行业的名人畅谈不同领域的事,中间必定穿插每个来宾自己选择的他们称之为「我的小玛德莲」的音乐,有时是童年时第一次听到歌剧的震撼,有的是青春期初次失恋的酸涩,有的是病榻上的心灵安慰,无论快乐或伤感,都是每个人心中各自拥有的秘密花园。

食材:
低筋麵粉一五○克(也可用一○○克的麵粉加五○克的现磨杏仁粉代替)
奶油一二五克
白糖一五○克
鸡蛋两个
发粉一茶匙
香草荚半只
橘皮或柠檬皮适量

作法:
将蛋、白糖用打蛋器打匀,再加入麵粉(含发粉)
加入溶化的奶油。
加入香草籽(将香草荚对切后,用刀划开香草荚的表皮,取出里面的香草籽)、柠檬皮。
将麵糊倒入模型时注意只能加满三分之二,否则烤熟会膨胀溢出。
放入预热二十分钟的摄氏两百度度烤箱中烤十二分钟。

可丽饼可说是法国最亲民、最简单的点心。可丽饼发源于法国不列颠省,十三世纪时由亚洲引进的荞麦开始做成薄饼,本世纪初才开始用麵粉做成白色的可丽饼。一般法国的可丽饼薄而软,跟现在台湾流行的外皮酥脆的可丽饼有些不同。在法国,几乎家家都会做这种薄饼,它经济、方便、千变万化、可甜可鹹,就像我们的润饼一样,可以 DIY 又可以同乐,老少咸宜。只要麵粉、蛋、牛奶和一支平底锅、一根勺子,大伙人就可以欢欢喜喜的开一个快乐的趴。

超市也有卖现成的,街头也有卖热腾腾现做的,这是少数法国人会拿在手上边走边吃的东西。

每年二月二日,也就是神诞节过后四十天,法国人会庆祝一个宗教节日Chandeleur,意思是蜡烛节,是庆祝圣母玛丽亚生完耶稣后四十天,第一次把耶稣抱进耶路撒冷的庙堂里。天主教在祷告时总会点上一根蜡烛,就像我们的香一样,所以这天后来就成为蜡烛节。法国人的习俗是在这天做可丽饼,每个人轮流把麵糊倒在锅里,一只手握锅柄,另一只手里握着一个金币在心里许愿,如果可以一手把锅子用力往上抛,一举成功将饼翻面,那幺你的愿望就会实现!

我偏好薄得几乎可透光的可丽饼,配方也来自婆婆,因为女儿爱吃,几乎每星期都要做,一做就是一叠。可丽饼作法并不难,只是煎的时候需要一点技巧。这很难用文字解释,有机会我们可以在玛德莲书店咖啡现场和大家分享。

食材:
低筋麵粉二五○克
鸡蛋二至三颗(看大小)
牛奶二分之一公升
奶油一小块,约五○克
莱姆酒二汤匙

作法:
将鸡蛋用打蛋器打匀,先慢慢加入麵粉,然后再加入牛奶、莱姆酒。麵糊打好后放置两小时。
浅底平锅用小火将奶油融化,然后将奶油倒在碗里,放一勺子麵糊在锅里,轻轻摇转锅子使麵糊平均分布于锅底,等一面熟时再翻面即可。煎第二片前,可拿刷子或擦手纸巾沾些奶油抹匀锅面,再开始倒麵糊。

*可丽饼和苹果气泡酒是绝配,现在坊间有比利时进口苹果酒Strongbow也满搭的!

近年来,台湾愈来愈多人喜欢可丽露。这道外脆内软,吃起来有焦糖和奶香的甜点来自于法国波尔多,有一说是十八世纪修道院的修女所发明,但真实性并不可考,反正好吃就行了!

可丽露不需要特别的食材,只是费工费时,而且尝鲜期很短,通常烤出来后几小时内最好吃,以台湾潮湿的天气,到了晚上就不酥脆了,加上我的食谱不上蜜蜡,所以更不容易保存。

不过,其实也不太需要担心保存期限,因为常常一做出来马上就被一些吃客抢光,包括我自己!我每次一定连吃两个才会过瘾,尤其是配上一杯黑咖啡更对味呢!

食材(15个可丽露的分量):
低筋麵粉一○○克
糖二五○克
奶油三○克
牛奶半公升
全蛋两个、蛋黄两个
莱姆酒三汤匙
香草荚一支

作法:
将三五○cc的牛奶、奶油、香草(将香草荚横切成两半)放锅里煮热,但不能煮滚。
拿一个大碗,将麵粉、糖、蛋黄和全蛋拌匀,然后慢慢加入剩下的一五○cc的牛奶。
将煮热的牛奶(1)加入(2),取出香草荚,用刀子将香草籽刮出放入牛奶中,香草荚不用。然后放入冰箱冰一整夜。
第二天,将麵糊取出用搅拌器打匀,加入莱姆酒。将麵糊倒入可丽露模子,只能倒满三分之二高,否则烘培时会溢出模子。
放入预热到二五○度的烤箱中烤十五分钟,然后将温度降至一八○度继续烤四十分钟,烤好后将可丽露整盘拿出,等凉了再脱模即可。


上一篇:
下一篇:

丹江口U嗨生活|提供简单便捷|创主流价值网站|网站地图 博亿堂b8et98app_竞博app下载地址 九州bt365体育投注_e乐彩APP注册旧版 新时代赌场手机_mg游戏账号中心 新濠娱乐三元_极彩在线app下载 狗万·首页_游戏娱乐平台注册送礼金 申博sunbet代理_环球体育下载ios 万家乐国际app_众盈娱乐下载 2020下载app送38元彩金_星河网上娱乐 金沙电子app_sunbeAPP下载菲律宾 葡京网站大全app_上葡京体育app